تاپیک: دلتنگی یعنی؟؟؟؟
pedram [#] (1399/8/21 , 10:54) شخصی باش که میخوای تو زندگیت داشته باشی |
خویشگه خاصگم کورده واره گم
اصیل و نجیب وفاداره گم
خویشگه خاصگم تو شیره ژنی
هم دایه ی کاوه و هم دایه ی منی
خویشگه خاصگم لکی یا لری
سنجاوی گوران جافی کلهری
خویشگه تو دایه ی نیشتمانمی
شیره ژنگه ی کوردستانمی
خاص خود بناسه و با اصالتی
هم خاون ایمان هم نجابتی
با آرایشی زلف و شانه بو
نه رنگ و روغن دس بیگانه بو
خو تو رژیده ی نازار،پروردگاری
نه محتاج رنگ نازار نه وه نگاری
جمالی خاصه خداداده بو
بی رنگ و ریا صاف و ساده بو
لباست بیلا فرم وطن بو
لایق وه خوشی وه زماوند(زماون) بو
هلپرکه ت بیلا گَریان گَریان بو
مردم وه سیران بالاد حیران بو
سته یقه دوزعازیز بالاپوشت بو
کالای بیگانه نازار فراموشت بو
وه کلاو زرین عازیز زرین مقامت
پنهان که عازیز زلفان خیاتی خانت
لچک شل بکه وه ریوش و ریشال
تا بوده پرچین نمای خط و خال
***************************ترجمه فارسی
خواهر خوبم کرد تبار من
اصیل و نجیب وفادار من
خواهر خوبم تو شیرزنی
توهم مادر کاوه و هم مادر منی
خواهر خوبم لکی یا لر
از ایل سنجابی ،گوران ، جاف یا کلهری هستی
خواهرم تو مادر وطن منی
شیرزن کردستان منی
خودت را خوب بشناس،توبا اصالتی
هم دارنده ی ایمانی و هم نجابتی
ارایشت تنها گیسوان و شانه باشد
نه رنگ و روغن ساخته ی بیگانه
خود تو،زیبا، اراسته ی دست پروردگاری
نه محتاج به رنگی و نه هیچ ارایش ونگاری
جمالی زیباست خدا داده باشد
بدون ارایش و رنگ وریا ،صاف و ساده باشد
بگذار لباست فرم وطن باشد
لایق تو به خوشی زماوند باشد
رقص تو بگذار گَریان گَریان * باشد
مردم از حرکات تو در حیران بمانند
بگذار جلیقه های خوش دوخت بالاپوشت باشد
کالاهای بیگانه را فراموش کن
با کلاه زین عزیز زرین مقام باشی
گیسوان زیبایت را با ان پنهان کن
"لچک"*را به روی سر انداز با ان ریشه های
اصیل و نجیب وفاداره گم
خویشگه خاصگم تو شیره ژنی
هم دایه ی کاوه و هم دایه ی منی
خویشگه خاصگم لکی یا لری
سنجاوی گوران جافی کلهری
خویشگه تو دایه ی نیشتمانمی
شیره ژنگه ی کوردستانمی
خاص خود بناسه و با اصالتی
هم خاون ایمان هم نجابتی
با آرایشی زلف و شانه بو
نه رنگ و روغن دس بیگانه بو
خو تو رژیده ی نازار،پروردگاری
نه محتاج رنگ نازار نه وه نگاری
جمالی خاصه خداداده بو
بی رنگ و ریا صاف و ساده بو
لباست بیلا فرم وطن بو
لایق وه خوشی وه زماوند(زماون) بو
هلپرکه ت بیلا گَریان گَریان بو
مردم وه سیران بالاد حیران بو
سته یقه دوزعازیز بالاپوشت بو
کالای بیگانه نازار فراموشت بو
وه کلاو زرین عازیز زرین مقامت
پنهان که عازیز زلفان خیاتی خانت
لچک شل بکه وه ریوش و ریشال
تا بوده پرچین نمای خط و خال
***************************ترجمه فارسی
خواهر خوبم کرد تبار من
اصیل و نجیب وفادار من
خواهر خوبم تو شیرزنی
توهم مادر کاوه و هم مادر منی
خواهر خوبم لکی یا لر
از ایل سنجابی ،گوران ، جاف یا کلهری هستی
خواهرم تو مادر وطن منی
شیرزن کردستان منی
خودت را خوب بشناس،توبا اصالتی
هم دارنده ی ایمانی و هم نجابتی
ارایشت تنها گیسوان و شانه باشد
نه رنگ و روغن ساخته ی بیگانه
خود تو،زیبا، اراسته ی دست پروردگاری
نه محتاج به رنگی و نه هیچ ارایش ونگاری
جمالی زیباست خدا داده باشد
بدون ارایش و رنگ وریا ،صاف و ساده باشد
بگذار لباست فرم وطن باشد
لایق تو به خوشی زماوند باشد
رقص تو بگذار گَریان گَریان * باشد
مردم از حرکات تو در حیران بمانند
بگذار جلیقه های خوش دوخت بالاپوشت باشد
کالاهای بیگانه را فراموش کن
با کلاه زین عزیز زرین مقام باشی
گیسوان زیبایت را با ان پنهان کن
"لچک"*را به روی سر انداز با ان ریشه های